Add parallel Print Page Options

25 Then Joseph gave orders to fill[a] their bags with grain, to return each man’s money to his sack, and to give them provisions for the journey. His orders were carried out.[b] 26 So they loaded their grain on their donkeys and left.[c]

27 When one of them[d] opened his sack to get feed for his donkey at their resting place,[e] he saw his money in the mouth of his sack.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 42:25 tn Heb “and they filled.” The clause appears to be elliptical; one expects “Joseph gave orders to fill…and they filled.” See GKC 386 §120.f.
  2. Genesis 42:25 tn Heb “and he did for them so.” Joseph would appear to be the subject of the singular verb. If the text is retained, the statement seems to be a summary of the preceding, more detailed statement. However, some read the verb as plural, “and they did for them so.” In this case the statement indicates that Joseph’s subordinates carried out his orders. Another alternative is to read the singular verb as passive (with unspecified subject), “and this was done for them so” (cf. NEB, NIV, NRSV).
  3. Genesis 42:26 tn Heb “and they went from there.”
  4. Genesis 42:27 tn Heb “and the one.” The article indicates that the individual is vivid in the mind of the narrator, yet it is not important to identify him by name.
  5. Genesis 42:27 tn Heb “at the lodging place.”
  6. Genesis 42:27 tn Heb “and look, it [was] in the mouth of his sack.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the reader to look through the eyes of the character and thereby draws attention to the money.